Voces a tu correo:

29 mayo, 2017

Sí tengo algo que decir respecto al Slam Poetry

Sí tengo algo que decir respecto al Slam Poetry y la visión que el equipo de trabajo del Circuito Nacional MX Poetry Slam hemos desarrollado desde hace 2 años.


1* El Slam es una plataforma que promueve la obra de creadorxs emergentes, a la vez que gimnasio de entrenamiento para poetas en voz alta.
2* El Slam es independiente y cualquiera al rededor del mundo; el Circuito no tiene el monopolio del slam, es un proyecto que invita a la comunidad slamers de México a integrar un redes talentos, gestores y público de todo el país. La adscripción es voluntaria y en libre albedrío. La postura​ de cada liga es autónoma al igual que sus decisiones, y no representa a la del equipo organizador del Circuito. El discurso de cada​ slamer es el suyo, su postura​ ante​ la realidad​, su forma​ en que resuelve​ sus propios conflictos​.
3* El C. goza del apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes a través del Programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales 2015, y también de la Biblioteca Vasconcelos, Museo del Chopo, Asociación de Escritores de México, Secretaria de Cultura CDMX, Casa del Lago. Entre muchas otras iniciativa​s de​ 12 estado​s de la república​. Existe financiamiento público y privado. Se les brindan honorarios a quienes participan desde gestores hasta fotógrafos, redes sociales, equipo técnico. Se solventan viáticos de traslados, hospedajes y alimentación para los elencos. Es sustentable y no se beneficia egoístamente del trabajo de las personas. Nadie gana por los Slams que cada liga realice o actividades paralelas. Si alguna liga obtiene fondos depende de quienes en su autonomía de liga deciden hacerlo, ya sea cooperación solidaria, con estímulos públicos o particulares. El C. tampoco financia el desarrollo de ninguna liga, aunque según la necesidad de generar a una comunidad mejor preparada y con mayor calidad, actúa como coinversor aportando parcial o totalmente capacitaciones y viáticos para desarrollar actividades al interior del país.
4* Es la primera experiencia de tal magnitud en el país, cuya visión nace de asistir slams internacionales​:
+Capacitar​ con profesionales a lxs integrant​es de la comunidad​ slamer, a fin de que puedan ofrecer su obra y generar proyectos culturales, que les permita mejorar su calidad de vida.
+Generar comunidad mediante esta dinámica interdisciplinaria, intergeneracional y donde la voz y el cuerpo son el soporte de expresión.
+Vincular a talentos internacionales con el talento nacional, de tal forma que México participe más activamente en el movimiento slamers del mundo.
+Generar ganadorxs locales, regionales y nacionales que pongan de relieve la calidad de esta manifestación y puedan a futuro representar al país en eventos foráneos. No elige a quienes participarán en Slams internacionales, eso le compete únicamente a quienes organizan dichos eventos; el C. potencializa el desarrollo del talento nacional para que por mérito propio les haga ser consideradxs en las programaciones de festivales, encuentros o Slams.
+Fomentar la lectura, artes del cuerpo y musicales alrededor de este ejercicio social.
5* El C. promueve una cultura de paz y no violencia en el desarrollo de sus actividades. Los conflictos entre integrantes de la comunidad slamers no están en su injerencia, aunque ha mediado varios a través de él acompañamiento de instancias como la CDHDF y mediante charlas personales con agresorxs. De igual modo generando mesas de diálogo y discusión sobre los temas de conflicto.
6* Se ha impulsado la participación y empoderamiento de la mujer en la escena. No para favorecer a una participante en específico. Las controversias en este punto se han resuelto según cada caso. En ninguno se ha buscado el separatismo, ni la confrontación. Si ha ocurrido no es una postura del C., quien obra como plataforma y soporte de las dinámicas.
7* Es obvio que el trabajo personal, hablo por mí, resalte al ser la figura legal del proyecto; así como de los otros proyectos involucrados, cuya labor ha sido ardua, maravillosa y difícil. Además de ser sostenido con la calidad de nuestra propia obra, capacidad de enfrentar conflictos y la confianza en nuestro trabajo generada a lo largo de nuestras trayectorias.
8* El C. ha tenido diálogo con casi la totalidad de la comunidad slamers e invitado a sumar esfuerzos; aquellxs que han decicidio​ no ser parte, no han sido agredidxs ni excluidxs, aún cuando se ha pretendido generar disputas, de las que no somos parte ni nos interesa entre otras cosas:
+Que exista una comitiva slamera que concurse en el Slam internacional de USA, así como pagar las cuotas solicitadas para ser considerado slammer o grupo slammer o slam. Esto será un proyecto a largo plazo y dependerá de cómo lo resuelve la comunidad eslamera y no el C.
+El Slam de Brasil es independiente, lo mismo que la copa del mundo de Francia o el PangeaSalm de Italia, entre otros más. Quien representa a México no es elegido por el C., quien gane el SlamNacionalMX será ganador o ganadora nacional, no representante para dichos Slams internacionales.
Acotación personal última:
Mis amigxs, pareja y equipo de trabajo los mantengo y elijo según mi espíritu y la necesidad de rodearme de personas responsables, que me brindan y reciben mi amor, lo mismo que responden profesionalmente en una situación laboral. Sus logros particulares son celebrados por mí, pero no son ni tienen que ver por la relación que existe entre nosotres. La visión que piensa de mí lo contrario, muy probablemente es porque mi energía no simpatiza con la suya; hay alguna experiencia de irresponsabilidad en el desarrollo profesional laboral y no quiero mantener lazos así.
El proyecto del Circuito Nacional MX Poetry Slam tiene una visión de largo plazo, se finca en querer extender las maravillas que nos ha brindado el poetry slam a cada una de las personas que lo hemos activado. Anhelo que lxs poetas en voz alta vivan dignamente por simplemente ser poetas.
Creo en la repartición del pan y los peces, así como en la abundancia que emana del compartir. No tengo temor por ocupar el lugar que tengo en el mundo. Asumo está responsabilidad y sus dificultades. Tengo claro hacia donde dirigirme, me acompaña la sabiduría de mis guías hombres y mujeres, del universo a quien le rindo tributo con mi canto y a quien le solicito siempre su luz.


26 mayo, 2017

Con poesía combaten la violencia de género y discriminación

Con poesía combaten la violencia de género y discriminación

Este proyecto cuenta con el apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes

    
Un ambiente de camaradería antes que un concurso marcado por los acontecimientos de violencia contra las mujeres fue como se vivió en un abarrotado Foro Hilvana la final del Torneo Metropolitano del Circuito Nacional Poetry Slam Mx.
Entre los poetas finalistas estuvieron presentes Maiiky Trauma, Jesús de la Peña, Joana Medellín, Mimi Kitamura, Pat Lebú y Juan Perro, entre otros; todos ellos representantes de la escena slam poetry de la Ciudad de México y Zona Metropolitana.
Pese a la percepción de ser un concurso los participantes enfatizaron en sus participaciones su principal interés de estrechar lazos y fomentar la expresión; ver el certamen como una especie de tertulia antes de buscar un premio que constó de un paquete de libros, un “premio líquido” y el participar en el slam nacional.
Después de dos rondas ordinarias se decidió que los finalistas fueran Joana Medellín, Mimi Kitamura, Pat Lebú y Juan Perro. Al definir a los ganadores sucedió la polémica al decidir que fueran dos hombres los triunfadores en el Torneo Metropolitano.
No era para más. Tanto los jóvenes vates como los asistentes pidieron que se evaluaran los resultados y Juan Perro manifestó su interés porque al menos una mujer fuera al Torneo Nacional.
Por la inclusión el jurado determinó hacer una última ronda, donde las ganadoras del Torneo Metropolitano resultaron Joana Medellín y Mimi Kitamura. Las jóvenes competirán a nivel nacional.
Por: Humberto de la Vega (@RevistaExt)
Fotos: Néstor Ramírez (@NestorRV)
Texto extraido del portal http://www.e-xtension.com.mx, publicado originalmente el 21 Mayo 2017 en http://www.e-xtension.com.mx/index.php/2017/05/21/con-poesia-combaten-la-violencia-de-genero-y-discriminacion
CulturaLetras y patrimonio por AdminExtension

22 mayo, 2017

CONTIENDA DE CÍCLOPES METROPOLITANOS EN EL MÁSTER SLAM- por Mimi Kimatura

A poco más de una década de que llegaran los eslams de poesía a México ―justo en el 2005, con Lalo Jaranas, Edgar Khonde, Tiosha Bojórquez y Katia Tirado― se llevará a cabo el primer Grand Slam Nacional MX, organizado por el Circuito Nacional Poetry Slam MX, en busca de reivindicar la diversidad de las letras mexicanas y de ampliar los espacios para los artistas de la palabra.

Este proyecto cuenta con el apoyo de Fondo Nacional para al Cultura y las Artes
Rumbo al primer Grand Slam Nacional MX, se llevará a cabo, este sábado 20 de mayo, la final metropolitana, de donde surgirá de las cenizas el representante para la Ciudad de México.
El Nuevo Foro Hilvana será el escenario donde los nueve cíclopes de la poesía eslamera metropolitana se disputarán el pase al Grand Slam Nacional, que tentativamente se celebrará del 7 al 10 de junio en espacios culturales como el Museo Universitario del Chopo, Casa del Lago y la Biblioteca Vasconcelos.
En esta primera edición capitalina, participaron nueve ligas eslameras autónomas, que entre el 2016 y 2017, realizaron varios eslams de poesía locales, para, finalmente, elegir a su representante.
Este sábado, la poesía renacerá en voz de Maiiky Trauma (Poetry Slam Ecatepec), Edmeé Diosaloca (Slamin MX), Joana Medellín (Slam Poetry Femx), Mimí Kitamura (La Rojo Liguilla), Juan Perro (Liga Rockstar), Pat Lebú (Liga Circo Literario), Jesús de la Peña (Liga de Poesía Ubicua), Sarai Austria (Liga Poesía o Muerte) y Carmina Cardiel (Liga Uamera).
Además, Shah Mat abrirá el evento con sus versos, en tanto que Commik MG y Sandrah Mendoza, conducen el primer torneo regional de la metrópoli mexicana.
Cabe destacar que el Grand Slam Nacional MX es un movimiento incluyente, por lo que contará con poesía en lenguas indígenas, pláticas con traducción al lenguaje de señas, clínicas del movimiento eslamero a nivel mundial, capacitaciones gratuitas y talleres.
La cita para ser parte del Máster Slam CDMX es este sábado 20 de mayo, en punto de las 16:00 horas, en el Nuevo Foro Hilvana, ubicado en Puente de Alvarado 17, Cuauhtémoc, Buenavista, Ciudad de México, a unos metros de Metro Hidalgo. La entrada es completamente libre, igual que la palabra.
*Extraído de la nota original del diario El novedades: http://elnovedades.com/2017/05/contienda-ciclopes-metropolitanos-en-master-slam/ escrita por Eztli Yohualli mimi.yohualli@gmail.com

15 mayo, 2017

Un día el Slam estará en los libros de historia - AfterPunk, Edgar Khonde

Un día el Slam estará en los libros de historia

slam
Proyecto apoyado por el Fondo nacional para la Cultura y las Artes
Una vez, cuando trabajaba en las librerías de viejo en la calle de Donceles, me puse a leer en voz alta a Keynes. La gente que estaba en ese momento en el interior del local, se juntó tímidamente a escucharme. Un vato se sorprendió cuando mostré la portada del libro, dijo que de verdad creyó que era un poema y no un tratado de economía, como había descubierto. Al demás público no le importó nada el asunto, supongo que no conocían al economista británico.
Tiempo después, con textos que yo calificaría de miserables, participé en un recital en el parque que está frente al Multiforo Cultural Alicia. Ahí conocí a Rodrigo Solís, y otros gritones callejeros. En ese entonces yo me dedicaba a improvisar piezas con las cosas que tenía frente a mí, objetos textuales: anuncios, letreros, encabezados y nombres de cosas, pero no al estilo del hip hop; básicamente enumeraba cosas con un ritmo que iba de lo lento a lo frenético. Yo le llamaba poesía veloz. Era mi forma de hacer punk con las palabras. Una fiebre concebida durante mi postadolescencia.
Lo que hice con Keynes, lo hice muchas veces en los cafés, foros y bares, donde me dejaban hacer un recital. Para rematar mis intervenciones cogía la carta del lugar, y leía frente al público. De verdad que era lo más exitoso de mi parte. La poesía veloz, la punk poesía, entendida de ese modo tan doityourself con lo que tengas a la mano, hubiera, supongo, sido célebre de haberla seguido practicando. Lo que pasa es que luego de verdad me interesé por conocer los vericuetos de la escritura y poder apropiármela. Y espero que haya merecido la pena tomar ese camino; este blog es uno de los resultados.
Fui al primer Slam en México y perdí. Supongo que tengo el récord más negativo de la historia eslamera en este país. Me he subido al ring no pocas veces, algunas con el verdadero deseo de ganar, otras para molestar y provocar. Para mí lo mejor de esta escena, es que he conocido a mucha gente, muchos amigos, y varios eslameros que tienen un trabajo impresionante.
Una vez dije en un post en fb que todos los gritones, juglares, eslameros, poetas, todos, éramos hijos del Rot Solís. Para mí, el Rot es como nuestro Pedro Páramo. Ahora que lo reflexiono, ese recital en el parque, mi paso por Los Palabracaidistas, los torneos de Adversario en el Cuadrilátero, todos los recitales ocurridos en México que rompieron con la lectura tradicional de sentarse a leer en una mesa, o incluso esos recitales pleistocénicos, todo ello -todos los caminos- nos lleva al Master Slam CDMX – Final – Torneo Metropolitano.
No digo que la escena eslamera actual le deba algo a alguien, o a quienes rompieron en el pasado con el recital tradicional, lo que pienso es que el desarrollo de la historia de este ramo de la poesía, converge en este momento en ese hecho. Entenderlo así es quizá un atrevimiento, pero tiene su lógica. Pienso en Uruguay 1930, el mundial de fútbol. Que ocurriera esa justa, fue el resultado lógico de la evolución del fútbol, si se entiende que la evolución es un cambio permanente hacia alguna parte, no necesariamente hacia un estado mejor de la situación.
En este caso no sé si esa final eslamera es lo mejor que nos haya pasado, pero sí sé que es necesaria.
Necesaria porque existe una organización de individuos, colectivos, que han juntado esfuerzos para que suceda. Existe un reconocimiento institucional y público del fenómeno. Obviamente la escena no congrega masas, la poesía nunca lo ha hecho, pero funciona y hace que se desarrollen fenómenos secundarios a su alrededor. Hay un público que lo consume y exponentes que lo alimentan. El Poetry Slam Mexa, quizá, está en una fase en la que se propone como una forma de relato dentro de la Literatura Mexicana. No estoy loco por decir eso, ni sobrevaloro el fenómeno. En la Literatura, las manifestaciones más antiguas en cualquier lengua provienen de la oralidad, y de actos donde un juglares y trovadores participaban en escenarios no tan alejados de un acto eslamero.
Ojalá que este texto sirva para que quienes lo lean asistan a la Master Slam CDMX, aunque sea por curiosidad. Tenemos en apariencia la garantía de que nos encontraremos con los mejores exponentes eslameros del De eFe y el EdoMex, o sea del centro del universo.
Epílogo
Y luego ya saben, vendrá la final nacional, con eslameros de otros puntos del país. El ganador se irá a una especie de mundial o algo así.
Un día en el futuro, alguien se acercará a algunos de ustedes y les pedirá que narren cómo fue la final de ese slam.
Por cierto, acerca de la velocidad y el punk, dense a este fokin poeta punk.

*Texto extraído del original, publicado por su autor Edgar Khonde en el sitio Afterpunk: https://edgarkhonde.wordpress.com/2017/05/12/afterpunk-un-dia-el-slam-estara-en-los-libros-de-historia/

04 enero, 2017

Ruido y silencio I Spoken word poem


México Tenochtitlán
Anahuac
ciudad de los palacios
cuna del virreinato
la Capital
el Defe
Chilango
la CDMX
Ciudad del ruido
Ciudad del silencio

Un nombre que describa
la distancia que existe del primer piso al decimo
en un elevador repleto donde nadie nunca se habla salvo el silencio
uno que describa a la moneda más grande que recibe
la parvada de niños cantantes del metro
me los imagino llegando a casa
- mamita hoy cenaremos silencio me dieron de a montones en el metro por qué no adelantamos Navidad y Año Nuevo


Un nombre que englobe al silencio del segundo
en que un oficinista bebe café y se perdona la infancia
al segundo en que abre la ventana y respira
o al segundo en que lanza su cuerpo diez pisos abajo
y cae sobre la acera con tres segundos de ventaja

Un minuto de silencio
para este suicida que prefirió los aires
antes que a la electricidad de las vías
pero que pasados los sesenta segundos
con la llegada de la nota roja, las ambulancias y la gente chismosa
todo esto se convertirá en ruido ruido ruido

en esta ciudad
en la que tres cuadras a lo lejos
se oye el enfrenón de un taxi
esquiva al mismo tiempo de manera estratégica
un vendedor de periódicos lisiado
la sonrisa de un niño que la prostituye vestido de payaso
y el hula hope de una chica que prende fuego a su cintura
la fórmula matemática de sortear a tres sujetos típicos de esta ciudad
es igual a mentadas de madre y claxon por cientos
el tráfico es el equivalente de sus venas
avenida con hoteles
albergues de amantes furtivos
que azotan furiosos sus cuerpos con látex y latigazos
en hoteles de paso
antes que sus sabanas hagan un golpe de estado
y tengan que salir huyendo medios vestidos
para perderse en medio de una manifestación de maestros
seguida de una marcha de zombies rumbo al Zócalo
y finalizada por un grupo de poetas
que protestan contra la RAE, el ritalin, los ripios, los roedores
y todo aquello que les permita decir un poema
en el que durante tres minutos
tendrán en silencio esta ciudad
para decir palabras que llenaran de amor su garganta
una garganta que llenará de júbilo y gozo su vida
y este gozo de tres minutos será simple y sencillamente
todo un siglo de ruido en el slam de poesía
todo un siglo de ruido en el slam de poesía
todo un siglo de ruido en el slam de poesía.


01 enero, 2017

Rezo para ahuyentar al crimen I Rezo para afugentar o crime I I pray to keep the crime away



Rezo para ahuyentar al crimen

Crimen no vengas a mi casa
mira que aquí solo nos tenemos a nosotros
mira que nuestra estufa es de dos quemadores
mira que en nuestra regadera abunda el agua fría
mira que nuestras colchonetas son poco más gruesas que un petate
Crimen
sagrado, repleto de ternura
sigue tu camino
no quieras tomar mezcal en esta casa, este calpulli, este chacmol
Sangrando tiende tus pasos sobre el norte
tiende tus pasos entre el oeste
tiende tus pasos bajo el sur
tiende tus pasos hacia el este
no vares tu sombra en este catre
no repliegues tu aroma en esta pared
no siembres tu nombre en esta espiga
no derrames tu semen en este techo
hijo de la necesidad y el hambre
hermano del dolor y las cicatrices
padre de la lágrima y la sangre
madre del grito y las ganas de sentir amor
Parte de este maguey
vete, no quieras sus hilos
no anheles su tequila
no arranques su miel ni su agua
deja que crezcan sus tunas
que se infecte de grana cochinilla
ya verás cómo le crecen grandes hojas para hacer mecate
para quemar la barbacoa bajo el suelo
Crimen
toma este rezo
Niño Bendito
toma este rezo
Niña Virgen
Mira estas ceras de colores
son más hermosas que el rostro de los decapitados
tómalas madre mía y no me golpees con un palo
Crimen
Bebe este poquito depox y sáciate
ya no lo busques en el aroma de los que secuestras y quemas
no quieras hallarlo papacito
cuando entierras los cuerpos en medio del cerro
Come estas tortillitas que te traigo
hazte un taco y llena tu hambre
háblale despacito Crimen
dile a tu espíritu que su mesa está llena
acércate a su oído
dile que la carne se amarga
cuando se le mete el plomo
que con balas luego ya no se puede comer
No nos comas
No agarres esta sangre para humedecer tu garganta
Domínate Crimen
con este rezo
agarra este atolito de avena, este tecito de hierbas
No te quedes mirando nuestros cabellos, nuestros ojos, nuestros labios
No te sirven para comer
Niño Glorioso
Niña Coronada
Come un poco y sigue tu camino
adelanta tus pies cruzando el río
Crimen
nietecito y nietecita de la frustración
del despojo
no crezcas rápido y aprendas a usar el machete tan pronto
aguárdalo para cortar la caña de donde sale el azúcar
para quitar la mala hierba que se enreda en las puertas
Niñito Santo
Niñita Pura
Sigue el recorrido del sol
y escóndete en una montaña
sigue el laberinto de las olas
y acuéstate en los arrecifes
sigue el vientre del eclipse
y duerme en su cintura
Crimen no crezcas aquí en esta casa
mira que el café es muy sabroso
y no le falta ser amargo
mira que los frijoles tardan en coserse
pero quedan suavecitos y no hay que pegarles
mira que aquí
en esta casita
nosotros nomás sabemos rezar
en este comal nomás calentamos canciones
para que otros las canten en sus casas
Cómete Crimen estas tortillas
y deja de tener hambre de la gente
Niño Santo
Niña Pura.

Rezo para afugentar o crime
(Português)

Crime não venha a minha casa
veja que aqui somente temos um ao outro
veja que nosso fogão é de dois queimadores
veja que em nosso chuveiro abunda a água fria
veja que nossos colchonetes são pouco mais grossos que uma esteira
Crime
sagrado, repleto de ternura
siga seu caminho
não queira tomar mezcal nesta casa, neste calpulli, neste chacmol
Sangrando estenda seus passos sobre o norte
estenda seus passos entre o oeste
estenda seus passos sob o sul
estenda seus passos ao leste
não descanse sua sombra neste catre
não guarde seu aroma nesta parede
não semeie seu nome nesta espiga
não derrame seu sêmen neste teto
filho da necessidade e da fome
irmão da dor e das cicatrizes
pai da lágrima e do sangue
mãe do grito e do desejo de sentir amor
Parta deste agave
considere, não queira seus caules
não anseie por sua tequila
não arranque seu mel nem sua água
deixa que cresçam seus frutos
que se infecte de cochonilha cochonilha
você verá como crescem grandes folhas para fazer corda
para queimar madeira verde sob o solo
Crime
tome essa reza
Menino Jesus
tome essa reza
Virgem Maria
Veja estas ceras coloridas
são mais bonitas que o rosto dos decapitados
pegue-as minha mãe e não me golpeie com uma vara
Crime
Beba este pouquinho de pox e se sacie
Já não busque no aroma dos que você sequestra e queima
não queira achá-lo “papacito”
quando enterra os corpos no meio do cerro
Coma essas tortilhinhas que lhe trago
prepare um taco e sacie sua fome
fale-lhe devagarzinho Crime
diga-lhe a seu espírito que sua mesa está cheia
aproxime-se de seu ouvido
diga-lhe que a carne se amarga
quando é penetrada pelo projétil
que com balas logo já não se pode comer
Não nos coma
Não pegue este sangue para umedecer sua garganta
Domine-se Crime
com esta reza
toma esta bebida de aveia, este chazinho de ervas
Não fique observando nosso cabelo, nossos olhos,nossos lábios
Não lhe servem para comer
Menino Glorioso
Virgem Coroada
Coma um pouco e siga seu caminho
avance seus pés cruzando o rio
Crime
netinho e netinha da frustração
do despojo
não cresça rápido e aprenda a usar o facão tão rápido
separe-o para cortar a cana de onde sai o açúcar
para tirar a má erva que se enreda nas portas
Menino Santo
Virgem Pura
Siga o percurso do Sol
e esconda-se em uma montanha
siga o labirinto das ondas
e descanse nos arrecifes
siga o ventre do eclipse
e durma em sua cintura
Crime não cresça aqui nesta casa
veja que o café é muito saboroso
e não lhe falta ser amargo
veja que o feijão tarda em cozinhar
mas fica cozidinho e não tem que soltá-los
veja que aqui
nesta casinha
nós somente sabemos rezar
nesta panela somente aquecemos canções
para que outros as cantem em suas casas
Come Crime estas tortilhas
e deixe de ter fome de gente
Menino Santo
Virgem Pura.


I pray to keep the crime away
(English)

Crime, do not come to my house
Here we just have each other
See that our stove just has two burners
See that our shower abounds in cold water
See that out mattresses are a bit thicker than a mat
Crime
sacred, full of tenderness
follow your path
do not want to drink mescal in this house, in this calpulli, in this chacmol
Bleeding extend your tread over the north
extend your tread between the west
extend your tread under the south
extend your tread to the east
do not rest your shadow in this cot
do not keep your smell in this wall
do not sow your name on this cob
do not throw your semen on this ceiling
son of necessity and hunger
brother of pain and scars
father of the tear and blood
mother of the scream and need of loving
Stem from this agave
consider, do not wish for its trunks
do not crave for its tequila
do not pluck out its honey nor its water
let its fruits grow
let the cochineal contaminate it cochineal
you are going to see how those great leaves grow
great leaves to make rope to burn green wood under the soil
Crime
accept this prayer
Baby Jesus
accept this prayer
Virgin Mary
Look at those colorful waxes
they are prettier than those beheaded faces
take them mother and do not hit me with a rod
Crime
Drink a little of pox and quench your thirst
Do not search in the smell of those you sequester
do not wish to find him daddy
when you bury the bodies in the middle of the knoll
Eat those tortillas I bring you
prepare a taco and quench your hunger
speak to it slowly Crime
tell your spirit your table is full
bring it closer to your ear
tell it that meat gets rotten
when penetrated by the projectile
tell it with bullets one cannot eat
Do not eat us
Do not take this blood
to moist your throat
Take control of yourself Crime
accept this prayer drink, this oat liquid this herbal tea
Do not look at ourhair, our eyes, our lips
They are not good for you to eat
Glorious Boy
Crowned Virgin
Eat a little and follow your path
move your feet crossing the river
Crime
godson and goddaughter of frustration
of leftovers
do not grow fast and learn how to use a knife so fast
put it aside to harvest sugarcane where sugar
is extracted from to remove the weed that climbs up the doors
Holy Boy
Holy Virgin
Follow the sun
and hide in the mountains
follow the labyrinth of waves
and rest in the reefs
follow the womb of the eclipse
and sleep in its waist
Crime do not grow here in this house
see that the coffee is very tasteful
and its bitterness is not enough
see that the beans take longer to cook
but it gets cooked
see that here
in this little house
we only know how to play
in this pot only we warm up our songs
so that other people can sing them in their houses
Eat Crime those tortillas
and let go of your hunger for people
Holy Boy
Holy Virgin.



Texto Karloz Atl, Cd. de México, 1988
Traducción por equipo de FLUPP para participación el Río Poetry Slam, Brasil, 2015.